معنی صفحه 4 عربی دهم
در گروههای دو نفره شبیه گفتوگوی زیر را در کلاس اجرا کنید.
حوار گفت و گو
زائِرُ مَرقَدِ أمیرِالْمُؤمِنینَ عَلیّ (ع) معنی: زائر مرقد امیرالمؤمنین علی (ع) | أَحَدُ الْمُوَظَّفینَ فی قاعَةِ الْمَطارِ معنی: یکی از کارمندان در سالن فرودگاه |
اَلسَّلامُ عَلَیکُم. معنی: سلام علیکم. | وَ عَلَیکُمُ السَّلامُ وَ رَحمَةُ اللّ?هِ وَ بَرَکاتُهُ. معنی: سلام و رحمت و برکات خداوند بر شما باد. |
صَباحَ الْخَیرِ یا أَخی. معنی: صبح بخیر، ای برادرم. | صَباحَ النّورِ وَ السُّرورِ. معنی: صبح بخیر و شادی |
کَیفَ حالُکَ؟ معنی: حالت چطور است؟ | أَنَا بِخَیرٍ، وَ کَیفَ أَنتَ؟ معنی: من خوبم، تو چطوری؟ |
بِخَیرٍ وَ الْحَمدُ لِلّ?هِ. معنی: خوبم خدا را شکر. | عَفواً، مِنْ أَینَ أَنتَ؟ معنی: ببخشید، تو اهل کجایی؟ |
أَنا مِنَ الْجُمهوریَّةِ الْإسلامیَّةِ الْإیرانیَّةِ. معنی: من از جمهوری اسلامی ایران هستم. | مَا اسْمُکَ الْکَریمُ؟ معنی: اسم شریف شما؟ |
اِسمی حُسَینٌ وَ مَا اسْمُکَ الْکَریمُ؟ معنی: اسم من حسین است و اسم شریف شما؟ | اِسمی عَبدُ الرَّحمانِ. معنی: اسم من عبدالرحمان است. |
هَل سافَرْتَ إلَی إیرانَ حَتَّی الْا?نَ؟ معنی: آیا تاکنون به ایران سفر کردهای؟ | لا؛ مَعَ الْا?َسَفِ. ل?کِنّی أُحِبُّ أَنْ أُسافِرَ. معنی: نه. متاسفانه. ولی من دوست دارم سفر کنم. |
إنْ شاءَاللّ?هُ تُسافِرُ إلَی إیرانَ! معنی: اگر خدا بخواهد به ایران سفر میکنی؟ | إن شاءَاللّ?هُ؛ إلَی اللِّقاءِ؛ مَعَ السَّلامَةِ. معنی: اگر خدا بخواهد؛ به امید دیدار؛ به سلامت |
فی أَمانِ اللّ?هِ. معنی: در امان خدا. | فی أَمانِ اللّ?هِ وَ حِفظِهِ، یا حَبیبی. معنی: در امان و پناه خداوند، ای دوست من. |
معنی صفحه 4 عربی دهم | |